#Punk
nora chipaumirePunk pierwotnie w slangu oznaczał bezwartościową osobę. Później zaczęto tak określać głośną, szybką odmianę muzyki rockowej, popularną w latach 70. i 80. ubiegłego wieku.
Summer Camp - wydarzenie towarzyszące.
Punk pierwotnie w slangu oznaczał bezwartościową osobę. Później zaczęto tak określać głośną, szybką odmianę muzyki rockowej, popularną w latach 70. i 80. ubiegłego wieku.
Summer Camp - wydarzenie towarzyszące.
Do estetyki kultury punk można zaliczyć szeroką gamę postaw i poglądów, takich jak niezależność, niekomercyjne podejście do sztuki, odrzucenie poczucia bezpieczeństwa, destrukcja i wytyczanie nowych celów, które realizowano w modzie, sztuce wizualnej, tańcu, kinie i literaturze. Sposób, w jaki instalacja jest przekształcana przez performerów oraz publiczność, odzwierciedla te poglądy.
Zgodnie z punkowym odrzuceniem istniejącego stanu rzeczy, moralności i etosu, artystka jest skłonna wierzyć, że nie ma przyszłości, że przyszłość istnieje tylko w teraźniejszości. PUNK to surowy koncert inspirowany muzyką indie, kulturą amerykańską oraz okresem, który mnie ukształtował – latami 70. i 80. spędzonymi w Zimbabwe.
nora chipaumire https://www.companychipaumire.com/
Wydarzenie towarzyszące akademii Summer Camp.
Informacje
- Reżyseria, tekst, światło, kostiumy, koncepcja dźwięku: nora chipaumire
- Wykonanie: nora chipaumire, Shamar WatT, David Gagliardi, Phillip White
- Dźwięk: Philip White
- Gitarzysta: David Gagliardi
- Scenografia: Ari Marcopoulos, Kara Walker, Matt Jackson Studio
Zobacz także
-
Europa
Teatr
13–22.02Europa
-
Europa – ciąg dalszy | wykład performatywny Wajdiego Mouawada
Spotkania
14.02 SOB 14.30Europa – ciąg dalszy | wykład performatywny Wajdiego Mouawada
-
Nowa książka: Więcej niż teatr Ewa Wójciak
Literatura / Spotkania
16.02 PN 19.00Nowa książka: Więcej niż teatr Ewa Wójciak
-
Przekłady współczesności: Niebezpieczne związki, czyli co łączy tłumaczy i tłumaczki z autorami i autorkami Kaja Gucio, Justyna Czechowska
Literatura / Spotkania
23.02 PN 19.00Przekłady współczesności: Niebezpieczne związki, czyli co łączy tłumaczy i tłumaczki z autorami i autorkami Kaja Gucio, Justyna Czechowska