Przeklęta wojna
Chain EnsembleOba utwory łączą się w artystyczną formę odpowiednią dla uczczenia przypadającej w 2019 roku 80. rocznicy wybuchu 2. wojny światowej.
Oba utwory łączą się w artystyczną formę odpowiednią dla uczczenia przypadającej w 2019 roku 80. rocznicy wybuchu 2. wojny światowej.
Program koncertu:
Lidia Zielińska – Nie podoba mi się to na zespół, elektronikę i chór amatorów (2018/2019, prawykonanie nowej wersji)
Olga Neuwirth – Maudite soit la guerre – A Film War Requiem na zespół, elektronikę i projekcję filmową (2014, prawykonanie polskie).
W utworze Lidii Zielińskiej recytowany i śpiewany tekst obrazuje ewolucję od plotki, poprzez mowę nienawiści do terroryzmu i wojny. Utwór Olgi Neuwirth, austriackiej kompozytorki zaliczanej do światowej czołówki działających obecnie twórców muzyki, napisany został jako muzyka do powstałego w roku 1914 niemego filmu Alfreda Machin Maudite soit la guerre (Niech wojna będzie przeklęta) i będzie wykonany wraz z projekcją filmu.
Informacje
Wykonawcy: Chain Ensemble
- Andrzej Bauer – dyrygent
- Julian Paprocki – klarnet, klarnet basowy
- Bartłomiej Kacperski – trąbka
- Jakub Gumiński – puzon
- Wojciech Błażejczyk – gitara elektryczna
- Adam Kośmieja – syntezator, sampler
- Anna Kwiatkowska – skrzypce
- Rafał Zalech – altówka
- Mikołaj Pałosz – wiolonczela
- Miłosz Pękala – perkusja
- Lidia Zielińska, Mateusz Ryczek – elektroniczna projekcja dźwięku
Chór młodzieży-amatorów. Przygotowanie chóru: Sławomir Wojciechowski
Zobacz także
-
Nowa książka dla dzieci: Antarktyda. Wyprawa na kraniec świata Mateusz Waligóra, Dominik Szczepański
Literatura / Spotkania
14.02 SOB 12.00Nowa książka dla dzieci: Antarktyda. Wyprawa na kraniec świata Mateusz Waligóra, Dominik Szczepański
-
Pieśni piekarzy polskich
Teatr
18–19.02Pieśni piekarzy polskich
-
Zimowe badyle
Warsztaty
21.02 CZW 12.00Zimowe badyle
-
Przekłady współczesności: Niebezpieczne związki, czyli co łączy tłumaczy i tłumaczki z autorami i autorkami Kaja Gucio, Justyna Czechowska
Literatura / Spotkania
23.02 PN 19.00Przekłady współczesności: Niebezpieczne związki, czyli co łączy tłumaczy i tłumaczki z autorami i autorkami Kaja Gucio, Justyna Czechowska