Przekład przed korektą: Agnieszka Sowińska

Przekład przed korektą

Tłumaczka Agnieszka Sowińska przeczyta fragmenty książki Anny Starobiniec „Wilcza nora".

Nowa Księgarnia Wstęp wolny
malarska abstarkcja

Tłumaczka Agnieszka Sowińska przeczyta fragmenty książki Anny Starobiniec „Wilcza nora".

Nowa Księgarnia Wstęp wolny

Agnieszka Sowińska przeczyta fragmenty książki Anny Starobiniec „Wilcza nora", czyli pierwszej części bestsellerowej w Rosji serii kryminalnej dla czytelników w wieku 8+.

Każda część to osobna historia, w której śledztwo prowadzi doświadczony, borykający się z nadwagą i pragnieniem zapadnięcia w sen zimowy Borsuk Starszy oraz jego pomocnik – a zarazem adoptowany syn – narwany Borsukot.

Agnieszka Sowińska – tłumaczka z języka rosyjskiego, dziennikarka. Publikowała m.in. w „Gazecie Wyborczej”, „Dużym Formacie”, „Wysokich Obcasach Extra”, na Dwutygodnik.com. Tłumaczka książek m.in. Marii Stiepanowej, Jeleny Czyżowej (nominacja do Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus), Walerija Paniuszkina, Michaiła Chodorkowskiego, Aleksieja Nawalnego.

Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury

Zobacz także

Wyrażam zgodę na otrzymywanie newslettera zawierającego informacje handlowe dotyczące Nowego Teatru. Więcej.