Przekład przed korektą: Michał Tabaczyński
Przekład przed korektąMichał Tabaczyński przeczyta fragmenty "Anatomii melancholii" Roberta Burtona.
Michał Tabaczyński przeczyta fragmenty "Anatomii melancholii" Roberta Burtona.
Wydarzenie online. Transmisja na żywo zostanie udostępniona na profilu facebookowym Nowego Teatru.
Pierwszy w polszczyźnie wybór z całości dzieła tego potwora słów, giganta barokowej prozy, mistrza paradoksów, jednego z największych ironistów w historii literatury, modelowego melancholika oraz pozbawionego złudzeń utopisty. Anatomia melancholii to książka legenda, księga wszystkich ksiąg, tekst wzorcowo bezkompromisowy, który chciał zmieścić w sobie całą dostępną wówczas bibliotekę, opisać melancholijną przypadłość, ale i zdiagnozować depresyjną cywilizację. Co najciekawsze (i zarazem niezwykle bolesne) ta diagnoza ze zdumiewającą aktualnością przystaje wciąż do naszego świata. „Wszyscy jesteśmy pomyleni” – mówi Burton i z całą bezwzględnością wylicza za pomocą tych swoich gargantuicznych, meandrujących zdań wszystkie powody ludzkiego szaleństwa: opresję polityki, religię, miłość, nadmiar wiedzy i niedostatek uczciwości, biedę, głód, zarazy, gnuśność i tyranię konwenansu, głupotę władców i społeczną agresję. A wszystko to podane w niezwykle atrakcyjnej retorycznie i nowoczesnej formie wielkiego centonu, dygresyjnego eseju rozbrzmiewającego echem wielu głosów z tysięcy zawartych w nim cytatów.
5 grudnia 1620 roku Robert Burton postawił ostatnią kropkę w swojej książce i rękopis odesłał do druku. Polska premiera przypada na czterechsetną rocznicę tego wydarzenia.
Robert Burton (1577-1640), angielski pisarz, duchowny i bibliotekarz, autor właściwie tylko jednej – choć ogromnej, bo liczącej ponad 1200 stron – książki. Pierwsze wydanie Anatomii melancholii ukazało się w roku 1621, ale autor nieustannie rozszerzał i poprawiał jej tekst – rok po jego śmierci ukazała się szósta, ostateczna redakcja. Powszechnie uznawane za jedno z najważniejszych dzieł w historii literatury oraz arcydzieło prozy eseistycznej, weszło ono również i do historii nauk medycznych, i do popkultury.
Michał Tabaczyński (1976), eseista i tłumacz, autor m.in. autorskiej antologii poezji amerykańskiej Parada równości (2005) oraz przekładów poetów czeskich: Jana Skacela Zakazany człowiek. 111 wierszy (2015) i Bogdana Trojaka Stryj Kaich się żeni (2018). Opublikował kilka książek eseistycznych: Widoki na ciemność (2013), Legendy ludu polskiego (2014) i ostatnio Pokolenie wyżu depresyjnego (2019).
Zobacz także
-
Dyskusyjny Klub Teatralny: Elizabeth Costello J.M. Coetzee Krzysztof Warlikowski
Spotkania
23.04 WT 19.00Dyskusyjny Klub Teatralny: Elizabeth Costello J.M. Coetzee Krzysztof Warlikowski
-
Cząstki kobiety
Teatr
02–05.05Cząstki kobiety
-
Kino moralnego niepokoju
Teatr
10–12.05Kino moralnego niepokoju
-
Nowa książka: Małe pająki Łukasz Barys
Literatura / Spotkania
22.05 ŚR 19.00Nowa książka: Małe pająki Łukasz Barys